The Noble Qur'aan
1:1 |
|
|
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Transliteration |
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi |
Sahih International |
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. |
1:2 |
|
|
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Transliteration |
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena |
Sahih International |
[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds - |
3.htm">1:3 |
|
|
الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ |
Transliteration |
Alrrahmani alrraheemi |
Sahih International |
The Entirely Merciful, the Especially Merciful, |
4.htm">1:4 |
|
|
مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
Transliteration |
Maliki yawmi alddeeni |
Sahih International |
Sovereign of the Day of Recompense. |
5.htm">1:5 |
|
|
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
Transliteration |
Iyyaka naAAbudu waiyyaka nastaAAeenu |
Sahih International |
It is You we worship and You we ask for help. |
6.htm">1:6 |
|
|
اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ |
Transliteration |
Ihdina alssirata almustaqeema |
Sahih International |
Guide us to the straight path - |
7.htm">1:7 |
|
|
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ |
Transliteration |
Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddalleena |
Sahih International |
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray. |
|
|